2018-05-26

Демон Пенрика (продолжение). Лоис М. Буджолд, 2015

ДЕМОН ПЕНРИКА

Лоис МакМастер Буджолд
2015

Фэнтези-повесть о мире пяти богов
(продолжение, начало здесь)

*     *     *


Баня в окрестностях дворца-храма была устрашающе огромной по сравнению с баней в Гринвелле, которую содержала одна женщина в задней части своего дома, и в этом время дня внутри было не слишком людно. Пен посетил брадобрея, чтобы чисто выбриться и подрезать растрепанные кончики волос, затем мужскую половину бани, чтобы до пены намылиться ароматным мылом для тела и волос, хорошенько ополоснуться ведром теплой воды, и полежать в огромной деревянной ванной с медным дном, достаточно большой, чтобы уместить дюжину человек разом, подогреваемую снижу небольшим костерком. Он медленно заполз в воду, и расслаблялся там, наполовину прикрыв глаза, пока кожа на пальцах не начала морщиться, а он не начал беспокоится, что Тигни уже мог выслать за ним поисковый отряд. К тому же он заметил, что Дездемона, которая фырчала от удовольствия не меньше, чем он сам, стала поглядывать на парочку самых привлекательных среди прочих деливших с ним ванну купальщиков так, что Пену стало неуютно. Пора было отчаливать.

Одевшись, с расчесанными и подсыхающими волосами, вновь оказавшись на улице, он бросил взгляд на возвышавшуюся громаду храма на вершине холма. Это было самое внушительное строение в городе, и в хронике Мартенсбриджа, которую он прочел вчера, ему уделялось много внимания. Храм всегда венчал эту возвышенность, но предыдущий, построенный из дерева в вельдском стиле, сгорел в одном из случавшихся время от времени пожаров. Совместными усилиями Храм и горожане за несколько десятков лет выстроили вместо него вот этот каменный, по дартакийскому обычаю, храм. Пен пришел к выводу, что это знаменовало не смену правления или веры, но перемену в уровне достатка. Испытывая любопытство, он направил стопы не внизу по склону, а вверх.

Он полностью обошел храм кругом, изумляясь его размеру и величественным пропорциям, затем заглянул внутрь через высокий портик с колоннами. Похоже, внутри никакой храмовой службы не проходило, и иные верующие одиноко приходили и уходили тонким ручейком, так что Пен решился войти. Когда внутренне пространство открылось перед ним, он осознал, что старый гринвелльский деревянный храм по сравнению с этим был просто залом, несмотря на изобилие резьбы. Или даже амбаром.

Чтобы уберегать глаза верующих от дыма, священный огонь на гранитном постаменте в центре накрывал медный кожух с дымоходом, богато украшенным изящными чеканными узорами, и таким образом сводчатый потолок не был черен от копоти. Круг сводчатых окон под куполом впускал свет. Пространство было шестисторонним, одна сторона отводилась под широкий вход, и по одной стороне каждому из пяти богов, открывающейся в полукруглые ниши со своим куполом и, если бы на храм можно было взглянуть сверху, он напоминал бы огромный каменный цветок.

В нише Леди Весны, чья пора сейчас наступила, благоухали подношения свежих цветов. Несколько серьезного вида горожан мололись в нише Отца Зимы — бога, помимо прочего, справедливости. Судьи, адвокаты? Скорее всего стороны тяжбы, решил Пен. Внушительно беременная женщина преклонилась на подушке перед алтарем Матери Лета, молясь, наверное, о благополучных родах, а может просто просила дать ей сил, чтобы подняться с колен. В нише Бастарда, расположенной между нишами Дочери и Матери, сейчас было пусто.

Пен по привычке подошел к алтарю Сына Осени. Лишь двое были здесь перед ним. Мужчина помоложе, напоминавший военного рекрута, стоял на коленях на одной из имевшихся для молитв подушек, подняв руки ладонями наружу и разведя пальцы. Просил об удаче? Мужчина постарше лежал ничком на одном из больших молитвенных ковриков, раскинув руки и сжав кулаки, в позе глубочайшей мольбы. Пен лишь на секунду в шутку представил, что тот был молящим о прощении ветераном, и избавиться от этого впечатления уже было невозможно.

Он взял подушку и опустился на колени за ними, не особенно представляя, о чем будет молиться. Или о чем ему следует молиться. И даже Кому ему следует молиться. В общем, он помолился о безопасности и благополучии для своей семьи, для всех обитателей земель Юральдов, и для бедной обманутой Приты, как он помнил ей обещал. Ручия? Едва ли правильный бог. Он осенил себя знаком пятерых, поднялся, и потащил свою молельную подушку в нишу Бастарда.

Преклонившись вновь, он осознал, что забыл помолиться за себя самого. Насколько временным был перевод его дел в ведение другого бога? Бастард был повелителем катастроф, и верующие куда чаще молили о том, чтобы отвести Его внимание, также, как иной город платил наемной армии, чтобы та обошла его стороной.  

Не опасно ли будет помолиться о знаниях? Пен, разумеется, жаждал их отчаянно. Однако, белому богу была присуща весьма злая ирония, если судить по пророческим рассказам, которые связывали с Его дарами. Молится о душе Ручии, кажется, было уже поздно, ибо похоронное чудо уже знаменовало ее благополучное прибытие в Его десницы. Пен успокоил себя надеждой, что там она счастлива, чего бы это не означало в состоянии столь глубокого преображения за смертным порогом. 

Импульсивно Пен решил помолиться за Дездемону. Несомненно, демоны и так были божественными созданиями, но являлись ли они сбежавшими пленниками или слугами, было не понятно. А может, они могли быть как теми, таки и другим, как один человек мог быть хорошим, а другой — злым, или как один и тот же человек мог обращаться от добра ко злу и обратно в разные периоды своей жизни? Он почувствовал, что она внутри него совсем затихла, сжавшись в туго замкнутый шар.

Демоны, неубиваемые и, как оказалось, невосприимчивые к боли, мало чего боялись, но страшились своего бога, и неизбежного развоплощения, которое пришлось бы испытать, попади они обратно в Его руки. Пен решил, что ему тоже было бы страшно, если бы путь к богу означал для него разрушение, а не сохранение. Однако было так, что людские души продолжали существование в руках выбранных богов. Или выбирающих их богов.

Молитва о безопасности и благополучии должна была подойти, ибо ни то, ни другое не было возможно без своего основания в виде длящегося бытия. Хорошо заученная молитва, которую он знал, как произнести. И он помолился, вслух шепча слова.

В итоге он испытал облегчение, что молитва осталось безответной.

Он выпрямился и вернулся в портик, задержавшись на мгновение, чтобы бросить взгляд на озеро. Вон там вдалеке торчит из воды у левого берега серое пятно — интересно, может это замок, где родился Кли, расположенный ради разнообразия не на утесе, а на островке, и обеспеченный бесплатным рвом? 

Сомневаясь, какой из нисходящих проспектов вел обратно к дому Ордена, Пен тихонько позвал:

— Дездемона?..

Не отозвалась. Кажется, она все еще запиралась внутри. Пен задумался, может быть присутствие богов и в самом деле мощнее в храмах, хотя все жрецы учили, что Они равно присутствуют в мире всегда и везде. Если б только демоны могли это знать. Пен поджал губы, затем нырнул в лавку торговца шелком в начале одной из улиц.

Большинство представленных товаров были ему не по средствам, но он сторговался на кусок ленты длинной с руку, не причинив существенного вреда запасу своих монет. Он нашел зеркало, предназначенное для покупателей, желавших посмотреть, идет ли им ткань, и вплел синюю шелковую ленту в свою косу. Затем повернул голову, и стал ждать.

— Миленько! — промурчала Дездемона.

«Ага, значит вот как ее выманить можно», — Надо будет запомнить этот трюк. Но он сказал только:

— Спасибо, — и вышел на улицу, где он смог спросить у себя куда же ему идти. 

«Неудивительно, что у чародеев репутация чудаков».

Та бессловесная речь, если только он ей когда-нибудь хоть немножко овладеет, была бы огромным подспорьем. Покачивая узелком своей новой старой одежды, он двинулся в путь.

Парочка служанок покраснели и захихикали, когда он прошел мимо, что Пен оставил без внимания. Угрюмая и пожилая прачка, шаркавшая рядом, подняла на него глаза, и ее морщинистое лицо расцвело улыбкой настолько неожиданно милой, что Пен обязан был улыбнуться в ответ и отвесить маленький поклон. Похоже, бритье и мытая голова действовали на женщин всех мастей. Что, поскольку Дездемону вполне можно было описать как собрание женщин всех мастей, было… кстати.

Свернув вниз на крутую улицу, проходившую перед домом Ордена, он увидел поднимавшегося по ней Кли в сопровождении высокого, чернобородого солдатского вида мужчины, ведущего за поводья свою лошадь. Пен наконец-то своими глазами увидел, что подразумевали слова «богатое убранство», поскольку лошадь была чрезвычайно хорошо снаряжена: седло и узда отделаны и резьбой, и краской, и серебром; седельное одеяло из украшенного вышивкой шелка лежало, по всей видимости, поверх более практичной овечьей шкуры. Вспомнив лошадиную лекцию Дездемоны, он улыбнулся про себя.  

Двое охранников и конюх следовали верхом, ослабив поводья. У бородатого парня на поясе был меч, и это в городе, где очень немногие мужчины их носили, и украшенная драгоценными камнями лента на шляпе. 

Не многое, кроме одинаковых причесок и почти идентичного цвета волос, выдавало в двух мужчинах родство. Кли был долговяз, тонкие руки в чернильных пятнах, обычное платье горожанина по колено длиной вкупе с брюками из простой ткани и простого кроя. Его спутник был намного шире и мускулистее, ладони были широки и годились твердо держать рукоять оружия под натиском ударов, штаны для верховой езды были из толстой кожи, не так замысловато украшенной, что была на его лошади. Пен подозревал что прямые черные волосы и правда когда-то могли прятаться под шлемом. Крутой, солидный, серьезный.

Кли поднял глаза и увидел Пенрика, голова его при этом удивленно дернулась. Мгновением позже он махнул Пену, приглашая приблизиться. Парочка остановилась, ожидая, когда он подойдет.

— Пенрик! Я бы хотел представить тебе моего брата, Лорда Русиллина кин Мартендена, а это наш гость, лорд Пенрик кин Юральд из долины Гринвелла.

Лорд Русиллин распростер пальцы на сердце в учтивом жесте товарищества Сына, и отвесил Пену сдержанный поклон. Пен улыбнулся и поклонился в ответ, впрочем, не смог себя заставить коснуться губ в знаке Бастарда. 

— По милости пятерых богов хорошо вам дня, милорд. 

— Лорд Пенрик, — его будто высеченный из камня рот попытался изобразить улыбку. — Для вас настали трудные времена по милости одного из богов, как поведал мне брат.  

Кли сплетничал о его состоянии? Пен подумал, что это необычно, а потому любопытно. Он и представить себе не мог, что Просвещенному Тигни это пришлось бы по нутру. С другой стороны, очень немногие были бы как Тигни настолько же намеренно несклонны делиться сведениями.

— Пока что, — сумел выдать Пен, — я не понес вреда от случившегося со мной происшествия. К тому же, благодаря ему я заслужил поездку в Мартенсбридж за счет Ордена, мне не к чему придраться.

Каменная улыбка стала немного искренней:

— Вам следовало бы присоединится к наемной армии, если вы и впрямь хотели мир посмотреть.

Русиллин набирал рекрутов? Несомненно, это был один из возможных путей для лорда содержать свою собственность.

— Так поступил мой брат Дрово.

— Повезло ему!

Похоже, тактичность этому мужчине давалась с трудом, но Пен чувствовал, что тот пытается. Эту реплику он пропустил, изо всех сил пытаясь припомнить все, что он рассказывал Кли про Дрово. Поскольку Кли даже не вздрогнул, Пену скорее всего не доводилось упоминать при нем постигшую брата судьбу. Да, так оно и было.  

— Руси набирает и возглавит людей для Герцога Палатина из Вестрии, — подтвердил Кли догадку Пена. 

— В компании наемников чародею нашлось бы достойное дело, — заметил лорд Русиллин, — хотя Храм не часто посылает своих на такую службу. А ведь для чародея она могла бы оказаться в том числе и прибыльной.

Пен прочистил горло.

— Сейчас я ни чародей, ни на храмовой службе по присяге. Я даже не начинающий чародей. Демон попал ко мне меньше, чем две недели назад, а такие переходы сильно ослабляют демонов на какое-то время, как я узнал. И у меня совершенно не было никакой подготовки. Боюсь, от меня мало проку кому бы то ни было, пока что. 

— Хм. Это постыдно, — Русиллин по-доброму на него посмотрел, или, быть может, с жалостью.

— Что ж, — сказал Пен, спасаясь, пока брат Кли не начал делать более прямолинейные предложения воинской службы, — мне следует доложиться Просвещенному Тигни. Пока он не начал гадать, куда я запропастился. Было честью познакомиться с вами, милорд Русиллин.

— И мне, лорд Пенрик.

Он пристально проводил Пена взглядом, пока тот входил внутрь, сделав за его спиной какое-то замечание Кли, которого Пен не расслышал, а Кли скривил рот. Пен был рад видеть, что два единокровных брата находятся в здравых братских взаимоотношениях, несмотря на разницу в богатстве. Поводов для зависти у Кли было предостаточно, будь он завистлив.

Интересно, впечатлила ли Дездомну могучая фигура Русиллина?

Пен поднялся наверх и рассчитался с Тигни, который, натянуто отметив его позднее возвращение, устроил монетам Пена столь же строгий подсчет, как и часам его отсутствия.  

— Дездемоне, кажется, понравилось в бане, — сказал ему Пен. — Не знал, что духовные существа могут разделять удовольствия тела столь легко. 

Губы Тигни в бороде сжались.

— И столь же опасно, если демон возвысится. Они поддаются очарованию и излишествам, не думая об осторожности. Как человек, укравший лошадь, может загнать ее до смерти.

Подавив превратное спонтанное желание тихонько заржать как лошадь, Пен распрощался, чтобы убрать свои новые сокровища в комнату и вернуться на свой пост в библиотеку.


Комментариев нет: